skip to Main Content

POESIE

Jean Portante

Vedevo bene che strappavano tutto
intorno a me. […]

Alessandro Niero

Cielo. Sfere di sole
a modellarsi in mare. […]

Paolo Lisi

Cercavo di te, tra le mie e le pagine altrui,
cercavo la lunga mano del tempo […]

Fabrizio Dall’Aglio

Ho perorato la mia condanna
scongiurando l’esecuzione. […]

Maurizio Gregorini

Il mare è molto stanco,
non vuole più ondeggiare. […]

Maria Modesti

Immerso il sole in un lago
di luce gialla, rosa violetta, […]

Giuseppe Conte

Dimmi luna del mattino
luna evanescente, scialba, indefinita […]

Mark Axelrod

We are genuinely sorry about ravaging, polluting, and generally destroying…

Nikolay Belyanskiy

Ho conosciuto la fama
e l’infamia altrettanto,

Adonis

Your colour is the colour of water,
O, body of words,

Yang Lian

Hai ragione nella musica da camera della vita
o si ascolta con totale attenzione

Stefano Vincieri

Mare, immenso mare.
Per ogni ombra che riappare

Bruno Galluccio

ll vuoto sempre un enigma e un mito
abitante con orrore delle prime

Aleš Šteger

Love is
A small kitten

Muriel Augry

L’œil de la mer a vu
Les ombres attachées aux vagues

Nicole Brossard

villes quand quelqu’un te bouscule
dit sorry sorrow à cause du bruit et de la pluie

Gemma Bracco

un’immaginazione marina
basta per farci sopportare

Gemma Bracco

passato un certo tempo
riprende a respirare

Gemma Bracco

Mare di settembre
nell’aria un tremore d’addio

Valentina Colonna

Costeggiamo fluide le campagne, le esplosioni
di fiori gialli infiniti tra gli ulivi. Poi il mare,

Valentina Colonna

Non cessa mai il respiro il mare.
Pare immobile lontano ma legato

Lucia Estrada

El ángel va a desaparecer.
Entre las ramas, es casi una corteza

Volker Braun

Ich lebe nicht oft wirklich, du seit Stunden
In meiner Küche brichst die eingereisten

Yves Namur

La vie est en somme faite de petits restes
Qu’on ramasse jour après jour,

Víctor Rodríguez Núñez

el libro de las fábulas políticas
como un cedro en otoño

Valerio Magrelli

La Terra dei Fuochi è un posto
in Italia dove la terra marcisce

Ulrike Draesner

zwei schneeweiße vögel am ende
des parkplatzes schienen zu balzen

Reina María Rodríguez

Habías llorado sobre la vainilla
que recorría el sendero

Pierre Joris

Introït to my Purgatory
the biggest lie is….

Lionel Ray

Un monde parfait
Il y aura des aventures heureuses…

José Ángel Leyva

El viento cesa
y en su lugar las bocacalles tragan humo…

Jean Pierre Siméon

On boit parfois la nuit comme un vin
Versé dans un grand verre rond

Gabriel Chávez Casazola

No creo en el hombre. Apenas
en la chispa de luz adentro suyo

Dai Weina

最后一次呼吸闭眼停止换气。我练习消失。
是蓝色,蓝得太假,像一圈浅蓝色的塑料板

Coral Bracho

Este árbol que se abre al cielo y al viento
en enredadas ramas,

André Velter

Marcher au plus abrupt,
En plein midi pour s’en remettre à la soif,

Loretto Rafanelli

Sfiniva il violento rumore
quando l’onda del mare….

Back To Top

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. maggiori informazioni

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo.

Chiudi